Schneewittchen
Heute kam ich mit leichter Verspätung ins Klassenzimmer und fand, dass von ehemals 24 Studenten nur zwei es geschafft hatten....
So ergab sich die Gelegenheit noch ausgiebig russisches Vokabular für diverse Krankheitsfälle einzuüben. Ich hab so ein Gefühl, dass das nicht schaden kann.
Morgen und Sonntag ist ganztägig Blockseminar Performance, das wird interessant werden.Vorhin hab ich mir überlegt, ich sollte was mit Schnee machen. Das muss man doch ausnutzen.
Ich hab sonst eigentlich wenig zu sagen und würde gerne schlafen gehen, kann aber noch nicht,weil der Ofen noch bewacht sein will.
Ein hartes Schicksal, so ein Ofen. Gut dass ich umziehe bevor mir die Kohle ausgeht.

5 Comments:
Hallo Schneewittchen,
in Verbindung mit Ofen (-Wache) liegt die Betonung eindeutig auf "Schnee" und "Kälte".
Du beziehst eine neue Wohnung? Gott sei Dank! - Man leistet sich ja sonst nichts! Du wirst doch nicht bei Else einziehen?
Beste Grüße
Tasso J.M.
@tasso: mal nicht das kind mit dem bade ausschütten
@johanna: wirst du noch da wohnen, wenn mein päckchen kommt? deinen gesundheitszustand in betracht ziehend: wirst du noch leben, wenn mein päckchen kommt?
@tasso:
Else hat doch zentralheizung und ich ziehe natürlich in eine andere Wohnung mit Ofenheizung.
@else:
laut Mitteilung kann ich dein Päckchen an naechsten Werktag abholen:-)
Ich bemühe mich schon deshalb nach Kräften um ein wenigstens kurzfristiges Überleben.
Auch ein möglicherweise wichtiger Satz:
Уверена, у меня не куриный грипп, а просто простуда.
zitat else: @tasso: mal nicht das kind mit dem bade ausschütten
ähm,...
man könnte dann nämlich auch die beiden online-tagebücher zusammenlegen. dann bräuchte man nur mehr eines zu lesen. aus dem "konglomerat" macht man dann eine "antho".
vorschlagende grüße
tasso j.m.
p.s. das war jetzt spass
ja, sehr guter satz! könnte dir einen aufenthalt auf der quarantänestation ersparen. falls sie dir glauben... ;-)
Post a Comment
<< Home